|
Mein Herz( Von links nach rechts zu lesen)
Die Liebste/ den Liebsten als "mein Herz" zu bezeichnen, ist auch in China üblich. Allerdings reichen die Wörter "mein Herz" allein nicht aus (das wäre zu chirurgisch), sondern man sagt wörtlich "Schatz meines Herzens und meiner Leber", wobei "Herz und Leber" (ich weiß, dass das für uns Deutsche lächerlich wirkt, aber die chinesische Sprache hat eben einen anderen kulturellen Hintergrund) für den Ort der Gefühle stehen, die man seiner/m Liebsten entgegenbringt. | -a | a-b | b-c | c-d | d-e | e-g | g-h | h-i | i-j | j-k | k-l | l-m | m-n | n-p | p-r | r-s | s-s | s-t | t-w | w- |Liste der bisher erfüllten Zeichenwünsche Antworten auf häufig gestellte Fragen Mehr zum Thema chinesische Sprache Chinalink Wörterbuch Umschriften / Romanisierungen für chinesische Zeichen Das Vier-Ecken-System verständlich erklärt Links in aller Welt zum Thema chinesische Sprache Diese Zeichen sind als Übersetzung von Hand erstellt und machen viel Arbeit. Spenden zur Unterstützung von Chinalink bitte an: "Chinalink.de Dankeschön" Sparkasse KölnBonn, BLZ: 37050198, KTO: 20682092 © 2009-04-08 www.Chinalink.de, Wolfgang Odendahl Diese Übersetzungen sind ausschließlich zum privaten Gebrauch und als Anschauungsmaterial gedacht. Insbesondere vor Tätowierungen solltest du die Übersetzung unbedingt genau prüfen lassen, ob das wirklich das ist, was du dein ganzes Leben mit dir herumtragen willst. Ich lehne jede Verantwortung für eventuell entstehende Schäden ab, soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich vorgeschrieben ist. Auch wenn ich größte Sorgfalt bei der Übersetzung walten lasse, lehne ich jede Garantie für die Korrektheit der Übertragung ab. Solltest du eine garantiert korrekte Übersetzung benötigen, lass dir ein unverbindliches Angebot machen. |